Տղան և ծովային աստղերը

20190128_123555Մարդը քայլում էր ճանապարհով և տեսավ մի տղայի, ով վերցնում էր ավազի վրայից ինչ-որ բան և նետում էր ծովը:Մարդն ավելի մոտեցավ և տեսավ, որ տղան բարձրացնում էր ավազի վրայից ծովային աստղեր: Նրանք շրջապատել էին տղային բոլոր կողմերից: Կարծես թե ավազի վրա միլիոնավոր ծովային աստղեր լինեին , ծովափը  բառացիորեն լցված էր նրանցով .

-Ինչո՞ւ ես այդ ծովային աստղերը գցում ջուրը,-հարցրեց մարդը՝ ավելի մոտենալով: Читать «Տղան և ծովային աստղերը» далее

Реклама

Երկու ընկեր անապատում

20190128_122159Առակ ընկերության մասինորը պատմում է երկու ընկերների մասին, որոնք գնում էին անապատով։

Մի օր նրանք վիճեցին և նրանցից մեկը ապտակեց մյուսին։ Վերջինը ցավ զգալով, բայց ոչինչ չասելով գրեց ավազին․ <<Այսօր իմ ամենալավ ընկերը ինձ ապտակեց>>։ Նրանք շարունակեցին գնալ և գտան օազիս, որում որոշեցին լողալ։ Նա, ով ստացել էր ապտակը, քիչ մնաց խեղդվեր, և նրա ընկերը փրկեց նրան։ Երբ նա խելքի եկավ, գրեց քարի վրա․ <<Այսօր իմ ամենալավ ընկերը փրկեց իմ կյանքը>>։ Նա, ով ապտակել էր և ով փրկել էր ընկերոջ կյանքը հարցրեց նրան․
— Երբ ես նեղացրեցի քեզ, դու գրեցիր ավազին, իսկ հիմա գրում ես քարին, ինչո՞ւ։
Ընկերը պատասխանեց․ Читать «Երկու ընկեր անապատում» далее

Դաշնամուրը և հեռուստացույցը

20190128_123721Կարճ և ուրախ առակ փոխհասկացության մասին

Դաշնամուր կարգավորողը կարգավորում էր գործիքը հոգեբուժարանի հանգստի սենյակում։
Սենյակ է մտնում մի տղամարդ և միացնում է հեռուստացույցը։ Գոռացող հեռուստացույցը խանգարում է կարգավորողին, որ աշխատի, բայց նա որոշում է չվիճել, այլ ուղղակի մոտենում է հեռուստացույցին և լուռ այն անջատում։ Տղամարդը զարմացած նայում է կարգավորողին և նորից միացնւոմ հեռուստացույցը։ Այդպես շարունակվում է մի քանի անգամ։ Առաջինը չի դիմանում կարգավորողը․
— Լսե՛ք, ես փորձում եմ կարգավորել դաշնամուրը և դրա համար ինձ լռություն է հարկավոր։ Այդ ժամանակ տղամարդը ծիծաղեց և ասաց․
— Ես հեռուստացույց վերանորոգող եմ և եկել եմ այն վերանորոգեմ։ Ես կարծեցի, որ դուք խելագար եք և ուղղակի խփում եք ստեղներին։

Ռուսերենից թարգմանությունը՝ Սոնա Սահակյանի 

Բարի կովը և խոզը

20190126_130433_001Մի հարուստ մարդ հարցրեց ընկերոջը.

— Ինչու՞ են ինձ մեղադրում ագահության մեջ, երբ հայտնի է, որ ես պատվիրել եմ իմ մահից հետո  ունեցվածքս հանձնել բարեգործության:

— Ի պատասխան,- ասաց ընկերը-, ես ձեզ կպատմեմ, թե ինչպես է խոզը բողոքել  կովին, որ իրեն վատ են վերաբերվում:

Մարդիկ միշտ խոսում են քո բարության եւ նուրբ աչքերի մասին: Իհարկե, դու նրանց տալիս ես կաթ և կարագ, բայց ես ավելին եմ տալիս՝ երշիկեղեն, խոզապուխտ և կոտլետներ, կաշի և բուրդ, նույնիսկ իմ ոտքերն են խաշում : Այնուամենայնիվ, ոչ ոք ինձ չի սիրում: Ինչու՞ է այդպես:

Կովը մի փոքր մտածեց եւ պատասխանեց.

— Միգուցե, որ ես ամեն ինչ տալիս եմ կենդանի վիճակում:

Ռուսերենից թարգմանությունը՝ Գեղամ Մարգարյանի 

Երջանկությունը չի անցնում կողքով

20190114_105826Մտերիմ մարդիկ (ամուսինը, կինը, երեխան, մայրը, հայրը, մոտ ընկերը և այլն)մեր կյանքում նրա համար չեն, որպեսզի մեզ դարձնեն երջանիկ և բավարարեն մեր ակնկալիքները:
⠀Եթե դուք մտածում եք այլ կերպ, որ ինչ-որ մեկը պետք է սիրի, հոգատար լինի, լինի հավատարիմ, ուշադիր, հասկացող, ապա տառապանքը անխուսափելի է: Читать «Երջանկությունը չի անցնում կողքով» далее

Աշակերտների վեճը

Фото0244Մի անգամ ուսուցիչը տեսավ աշակերտների, որոնք վիճում էին, և ամեն մեկը վստահ էր իր ճիշտ լինելու մեջ, և թվում էր, որ այդ վեճը, երբեք չի ավարտվի:

Այդ ժամանակ ուսուցիչն ասաց.

-Երբ մարդիկ վիճում են, որովհետև ձգտում են ճշմարտությանը, ապա այդ վեճը անխուսափելիորեն պետք է ավարտվի, ճշմարտությունը մեկն է, և ի վերջո երկուսն էլ կգան այդ մտքին: Երբ վիճաբանողները ձգտում են ոչ թե ճշմարտության, այլ հաղթանակի, ապա վեճը ավելի ու ավելի է թեժանում, քանի որ ոչ ոք չի կարող հաղթել վեճն առանց հակառակորդի պարտության:

Աշակերտները անմիջապես լռեցին, իսկ հետո ներողություն խնդրեցին ուսուցչից և միմյանցից:

Ռուսերենից թարգմանությունը՝ Սերգեյ Մանուկյանի

Կյանք մահից հետո

20190111_103344Այդ  օրը, կարծես միտումնավոր, ամեն հաճախորդ հարցնում էր ուսուցչին միևնույն բանի մասին: Ի՞նչ կլինի մաից հետո:  Ուսուցիչը միայն ծիծաղում էր և ոչինչ չէր պատասխանում: Այնուհետև  աշակերտները հարցրին՝ ինչու է նա խուսափում պատասխանից:

-Դուք նկատեցիք, որ ստորերկրյա կյանքով հետաքրքրվում են այն մարդիկ, ովքեր  չգիտեն ինչ անել այս կյանքի հետ:  Նրանց պետք է ևս մի կյանք, որը կձգվի անվերջ ,- պատասխանեց  ուսուցիչը:

-Բայց ամեն դեպքում կա՞ կյանք մահից հետո, թե՝ ոչ ,-համառեց սովորողներից մեկը:

-Կա՞ կյանք մահից առաջ, ահա որն  է հարցը,-պատասխանեց ուսուցիչը:

Ռուսերենից թարգմանությունը՝ Դավիթ Գրիգորյանի